Радиостанция Motorola GM340, версия UHF. Радиостанция Motorola GM340, версия UHF Инструкция по эксплуатации моторола gm 340

Инструкция MOTOROLA GP340 на русском языке в формате pdf для устройства: радиостанция. Прочитайте инструкцию для ознакомления с функциями и условиями эксплуатации, характеристиками и способами исправления неисправностей. Данное руководство пользователя поможет использовать весь функционал изделия и увеличит срок службы при условии соблюдения всех правил изложенных в документе.

Из за большого объема этот материал размещен на нескольких страницах:
1 2 3 4 5 6 7

РУП "Молодечненский радиозавод "Спутник", "Моторола ГмбХ"

РАДИОСТАНЦИИ ВОЗИМЫЕ СЕРИИ GM

РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ

1. ОБЩАЯ ИНФОРМАЦИЯ

1.1. Основные параметры радиостанций

1.3. Транспортирование и хранение

2. ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ И РАБОТА С РАДИОСТАНЦИЕЙ

2.1. Органы управления радиостанции

2.2. Включение-выключение радиостанции

2.3. Регулировка громкости

3. ИНФОРМАЦИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ

3.1. Воздействие радиочастотного излучения

3.2. Электромагнитные помехи/совместимость

3.3. Меры предосторожности при эксплуатации

3.4. Общий уход за радиостанцией

4. ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ

4.2. Процедура очистки

5. ОСОБЕННОСТИ ЭКСПЛУАТАЦИИ РАДИОСТАНЦИЙ GM140, GM340

5.1. Программируемые кнопки/ DTMF -микрофон

5.2. Звуковые тональные сигналы (тоны)

5.3. Индикация включения радиостанции

5.4. Выбор радиоканала

5.5. Посылка вызова

5.6. Прием вызова

5.7. Отмена вызова

5.8. Окончание вызова

5.9. Экстренные вызовы

5.10.1. Включение и выключение сканирования

5.10.2. Приоритет каналов в списке сканирования

5.10.3. Обратный ответ (токбэк)

5.10.4. Удаление мешающего канала

5.10.5. Возврат удаленного мешающего канала в список сканирования

5.12. Внешняя сигнализация

5.13. Уровень мощности

6. ОСОБЕННОСТИ ЭКСПЛУАТАЦИИ РАДИОСТАНЦИЙ GM160, GM360

6.1. Программируемые кнопки/DTMF-микрофон

6.2. Блокировка/разблокировка клавиатуры

6.3. Клавиши меню

6.4. Схема навигации меню

6.5. Навигация меню

6.6. Жидкокристаллический дисплей и пиктограммы

6.7. Звуковые тональные сигналы (тоны)

6.8. Подготовка радиостанции к работе

6.8.2. Выбор радиоканала

6.8.3. Канал в памяти

6.8.4. Посылка вызова

6.8.5. Прием вызова

6.8.6. Отмена вызова

6.8.7. Окончание вызова

6.9. Экстренные вызовы

6.10.1. Включение и выключение сканирования

6.10.2. Приоритетный канал

6.10.3. Обратный ответ (токбэк)

6.10.4. Удаление мешающего канала

6.10.5. Возврат удаленного мешающего канала в список сканирования

6.12. Внешняя сигнализация

6.13. Одинокий работник

6.14. Уровень мощности

7. ОСОБЕННОСТИ ЭКСПЛУАТАЦИИ РАДИОСТАНЦИЙ GM640, GM660

7.1. Программируемые клавиши

7.2. Клавиши меню (только для радиостанции GM660)

7.3. Схема навигации меню (только для радиостанции GM660)

7.4. Навигация меню (только для радиостанции GM660)

7.5. Клавиши клавиатуры (микрофон с клавиатурой)

7.6. Жидкокристаллический дисплей и пиктограммы (только для GM660)

7.7. Звуковые сигналы (ЗС)

7.8. Регистрация радиостанции

7.9.1. Выполнение вызова

7.9.2. Список контактных номеров

7.9.4. Ручной набор

7.9.5. Окончание связи

7.9.6. Отмена вызова

7.9.7. Прием вызова

7.9.8. Не отвеченные вызовы

7.9.9. Переадресация вызовов

7.10. Специальные вызовы

7.10.1. Короткие сообщения данных

7.10.2. Статусные вызовы

7.10.3. Экстренные вызовы

7.10.4. Приоритетные и циркулярные вызовы

7.11.2. Разговорная группа

7.11.3. Конвенциональный режим

7.11.4. Выбор персональности

7.12. Этапы выполнения вызова

1. ОБЩАЯ ИНФОРМАЦИЯ

В настоящем руководстве описаны основы работы с возимыми радиостанциями серии GM . Радиостанции соответствуют требованиям СТБ 1200, технических условий ТУ РБ., комплекта конструкторской документации. Для получения более подробной информации обратитесь к продавцу.

Примечание: перед началом использования радиостанции прочтите информацию по технике безопасности п.3.

Радиостанции предназначены для обеспечения радиосвязи с объектами сухопутных подвижных служб в симплексном и полудуплексном режимах и используются для профессиональных целей.

Руководство распространяется на следующие модели радиостанций:

Классификация моделей в зависимости от сигналинга и применяемых софтов систем:

GM 1** — М D С 1200;

В составе радиостанции GM360 применяются приёмо-передающие модули МW106, МW304, МW504, в моделях GM640, GM660 – MW 504, в GM140, GM160 , GM340 – MW 304, MW 504. В дальнейшем по тексту вместо термина "приёмо-передающий модуль" будет использован термин "платформа".

Радиостанции имеют модификации, обозначаемые буквами после обозначения платформы, в соответствии с таблицей:

А – ПО для работы в протоколах PL / DPL и MPT 1327 или Select 5

В – ПО для работы в протоколах PL / DPL и MDC 1200

Тип контрольной панели

А – без дисплея, без клавиатуры, 6 кнопок меню

С – без клавиатуры, дисплей, 10 кнопок меню

Примечание: третья буква ставится только для модели GM 360 с платформой МW106.

Радиостанции относятся к системам аналоговой телефонной радиосвязи.

Класс излучения 16К0 F 3Е, 11К0 F 3Е.

В зависимости от условий эксплуатации радиостанции соответствуют группе В4 по ГОСТ 16019, с рабочей температурой от минус 25 до плюс 55 ° С, степень жесткости 1.

Электропитание радиостанций осуществляется от аккумуляторных батарей постоянным напряжением от 10 до 15,8 В с минусом на корпусе автомобиля.

Степень защиты по ГОСТ14254 (МЭК529) соответствует IP 54.

Радиостанция имеет код ТН ВЭД – 8

Обозначение радиостанции в документации и при заказе состоит из:

Пример записи обозначения радиостанции модели GM 140, платформы MW 304, модификации АС:

Радиостанция GM 140 — М W 304 АС ТУ РБ..

1 .1. Основные параметры радиостанций

Общие параметры приёмо-передатчика

1. Рабочий диапазон частот, МГц,

— для радиостанций GM 360 – MW 106 ACA

— для радиостанций GM 360 – MW 106 ACB

— для радиостанций GM 360 – MW 106 ACC

— для радиостанций GM с платформой МW304

— для радиостанций GM с платформой М W 504

2. Разнос частот между соседними каналами, кГц

3. Количество каналов для программирования:

— для моделей GM 140

— для моделей GM 160

— для моделей GM 340

— для моделей GM 360

— для моделей GM 640

— для моделей GM 660

4. Мощность несущей передатчика, Вт, не более

5. Ширина полосы излучения передатчика на уровне -30 дБ, кГц, не более

6. Допустимое отклонение частоты передатчика, кГц, не более:

— в диапазоне МГц

— в диапазоне МГц

7. Максимальная девиация частоты передатчика, кГц, не более

8. Уровень излучений передатчика в соседнем канале, дБ, не более

9. Уровень побочных излучений передатчика в диапазоне 9 кГц — 1 ГГц, мкВт, не более

10. Коэффициент нелинейных искажений передатчика, %, не более

13. Чувствительность (12 дБ SINAD), мкВт, не более

— в диапазоне МГц

14. Интермодуляционная избирательность, дБ, не менее

15. Избирательность по соседнему каналу, дБ, не менее

— в диапазоне МГц

16. Избирательность по побочным каналам приёма, дБ, не менее

17. Изменение чувствительности приемника при отклонении частоты сигнала, дБ, не более

19. Коэффициент нелинейных искажений приёмника, %, не более

20. Уровень фона приёмника, дБ, не более

Примечание: параметры, указанные через / , даны для сетки частот 12,5/25,0 кГц.

Комплект поставки радиостанции серии GM должен соответствовать перечню, приведенному в таблице.

Радиостанция GMХ1Х20 — МWХ30Х4 XYZ

Руководство по эксплуатации

СИКМ.464424.0 09 РЭ

1. В соответствии классификацией, приведенной выше:

— Х1, Х2 – первые цифры в обозначении модели;

— Х3, Х4 – первая и третья цифры в обозначении платформы;

— Х YZ – обозначение модификации.

2. По требованию Заказчика в комплект поставки может входить антенна.

1.3. Транспортирование и хранение

Климатические условия транспортирования должны быть:

— температура окружающего воздуха от минус 50 до плюс 50 ° С;

— относительная влажность воздуха до 98 % при 25 ° С;

— атмосферное давление от 84 до 107 кПа (от 630 до 800 мм рт. ст.).

Радиостанции в упаковке могут транспортироваться на любое расстояние любым видом транспорта, за исключением морского. Транспортирование автомобильным транспортом следует осуществлять в закрытых транспортных средствах. При транспортировании в самолетах радиостанции помещают в обогреваемые герметизированные отсеки. Размещение и крепление транспортной тары с упакованными изделиями в транспортных средствах должны обеспечивать её устойчивое положение и не допускать перемещения во время транспортирования. Разупаковывание радиостанций проводят после их выдержки не менее 24 ч в нормальных климатических условиях.

Хранение

Условия хранения радиостанций — основное обозначение 2 по ГОСТ 15150.

Радиостанции хранят в упаковке в складских помещениях у изготовителя и потребителя при температуре воздуха от минус 50 до плюс 40 ° С и относительной влажности воздуха не более 80 % с соблюдением требований правил пожарной безопасности.

Гарантийный срок хранения – 6 мес.

В складских помещениях и транспортных средствах, где хранятся и перевозятся радиостанции не должно быть паров кислот, щелочей или других активных веществ, пары или газы которых могут вызвать коррозию, или повлиять на работоспособность.


Рис. 1 Радиостанции GM140, GM340, GM640

Рис. 2 Радиостанции GM 160, GM 360, GM 660

2. ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ И РАБОТА С РАДИОСТАНЦИЕЙ

2.1. Органы управления радиостанции

Приведенные ниже цифры являются номерами позиций на иллюстрациях выше.

Ручка включения-выключения/регулировки громкости.

Используется для включения-выключения радиостанции и регулировки громкости.

Используются для индикации канала, сканирования, статуса монитора, а также приема селективного вызова:

— зеленый – нормальная подача питания;

— мигающий зеленый – режим сканирования;

— красный – режим передачи;

— мигающий красный – канал занят (при приеме);

— желтый – на радиостанцию поступает вызов или работает монитор (неприоритетный);

— мигающий желтый – напоминание о полученном вызове.

Жидкокристаллический дисплей (1 строка).

Кнопка Выход из меню/Выход.

Выбор канала/навигация меню, Вверх/Вниз.

Используется для прокрутки каналов. В режиме меню используется для навигации меню.

Не правильный пароль

Поле обязательно для заполнения

* - обязательные для заполнения поля

Простые кнопки и индикаторы делают использование радиостанции Motorola GM340 легким и понятным, требующим минимального обучения. Радиостанция (рация) GM340 обеспечивает передачу данных, что позволяет ее адаптировать к требованиям организации. Функции радиостанции могут быть расширены за счет установки дополнительных функциональных плат других поставщиков, например, плат с функцией диктофона, который позволяет избежать потери важных сообщений в тот момент, когда абонент не находится в автомобиле.

Радиостанция GM340 может управлять внешним светозвуковым сигнальным устройством автомобиля при поступлении вызова. Вызовы могут отправляться другому пользователю, когда он не находится в автомобиле. Функция экстренная сигнализация позволяет отправить сигнал помощи заранее определенному человеку или группе людей. Этот сигнал может содержать записанное заранее голосовое сообщение, позволяющее получившему его сотруднику сразу определить местонахождение/состояние пострадавшего. Радиостанция переходит в экстренный режим, если пользователь не отвечает на периодический контрольный запрос.

Для радиостанции GM340 разработан целый спектр оригинальных аксессуаров компании Motorola, таких как: микрофоны, динамики, внешние тангенты, комплекты аксессуаров для установки радиостанции в автомобилях, а также для стационарного крепежа.

Для удобства монтажа все автомобильные радиостанции Motorola профессиональной GM-серии можно разделить на две составные части: приемопередатчик и лицевая панель. При этом применяется специальный комплект для разделения радиостанции.

Функциональное оснащение

Сигналинг
Программное обеспечение радиостанции поддерживает передачу PL-тонов (Private Line ™) и 5-тоновый селективный сигналинг (Select-V).
Голосовая активация передачи (VOX)
Режим работы, при котором благодаря использованию микрофона с функцией VOX руки остаются свободными.
Экстренная сигнализация
Сигнал помощи направляется заранее определённому лицу или группе людей. Передаваемая информация может содержать записанное заранее голосовое сообщение, позволяющее получившему его сотруднику сразу определить местонахождение пострадавшего или его состояние.
"Одинокий" работник (Lone Worker)
Обеспечивает дополнительную безопасность и защищённость для сотрудников, работающих в опасных условиях в удалении от своей группы. Радиостанция переходит в экстренный режим, если пользователь не отвечает на периодический контрольный запрос.
Расширяемость за счёт функциональных плат*
Возможности радиостанции могут быть расширены за счет установки одной из функциональных плат:
  • Кодирование – для обеспечения защиты сообщений
  • Smar Trunk II – для простого транкинга
  • Диктофон (Voice Storage) – для записи/воспроизведения речевых сообщений.
Управление внешним сигналом оповещения
Включение звукового сигнала и/или фар автомобиля при получении вызова: даже находясь вне оборудованного радиостанцией автомобиля, пользователь не пропустит вызов.
Режим мегафона
Оснастив радиостанцию внешним динамиком и переключателем, её можно использовать в качестве мегафона.
Возможность передачи данных
Модем для передачи данных может быть установлен в слоте расширения радиостанции или подключён как внешнее устройство.
Дополнительные возможности:
  • Сканирование каналов
  • Технология сжатия речи X-Pand ™ и система шумопонижения Low Level Expansion
  • Выбор уровня мощности
  • Программируемая сетка частот (12.5/20/25 кГц)
  • Режим связи напрямую и через ретранслятор
  • Переадресация вызова

* Информацию о наличии функциональных плат Вы можете уточнить у Авторизованного Дистрибьютера компании Моторола.

Комплект поставки:

  • Радиостанция
  • кабель питания от аккумулятора HKN4137
  • Руководство на русском языке

Сигналинг
Программное обеспечение радиостанции поддерживает передачу PL-тонов (Private Line) и 5-тоновый селективный сигналинг (Select-V).

Экстренная сигнализация
Сигнал помощи направляется заранее определенному лицу или группе людей. Передаваемая информация может содержать записанное заранее голосовое сообщение, позволяющее получившему его сотруднику сразу определить местонахождение пострадавшего или его состояние.

"Одинокий" работник (Lone Worker)
Обеспечивает дополнительную безопасность и защищенность для сотрудников, работающих в опасных условиях в удалении от своей группы. Радиостанция переходит в режим экстренного вызова, если пользователь не отвечает на периодический контрольный запрос.

Внешний сигнал оповещения
При получении вызова происходит включение звукового сигнала и/или фар автомобиля при получении вызова: даже находясь вне оборудованного радиостанцией автомобиля, пользователь не пропустит вызов.

Режим мегафона
Оснастив радиостанцию внешним динамиком и переключателем, ее можно использовать в качестве мегафона.

Возможность передачи данных
Модем для передачи данных может быть установлен в слоте расширения радиостанции или подключен как кнешнее устройство.

80 дБ при 20/25 кГц
75 дБ при 12,5 кГц

75 дБ при 20/25 кГц
70 дБ при 12,5 кГц

Номинальная звуковая мощность, НЗМ

3 Вт на внутренний динамик
7,5 Вт и 13 Вт на внешний динамик

Искажение звука при НЗМ

3%, типовое значение

Фон и шум

40 дБ при 12,5 кГц
-45 дБ при 20/25 кГц

Нелинейность АЧХ (300-3000 Гц)

57 дБм < 1ГГц
-47 дБм > 1ГГц

Описание:

Простые кнопки и индикаторы делают использование радиостанции Motorola GM340 легким и понятным, требующим минимального обучения. Радиостанция (рация) GM340 обеспечивает передачу данных, что позволяет ее адаптировать к требованиям организации. Функции радиостанции могут быть расширены за счет установки дополнительных функциональных плат других поставщиков, например, плат с функцией диктофона, который позволяет избежать потери важных сообщений в тот момент, когда абонент не находится в автомобиле.

Радиостанция GM340 может управлять внешним светозвуковым сигнальным устройством автомобиля при поступлении вызова. Вызовы могут отправляться другому пользователю, когда он не находится в автомобиле. Функция экстренная сигнализация позволяет отправить сигнал помощи заранее определенному человеку или группе людей. Этот сигнал может содержать записанное заранее голосовое сообщение, позволяющее получившему его сотруднику сразу определить местонахождение/состояние пострадавшего. Радиостанция переходит в экстренный режим, если пользователь не отвечает на периодический контрольный запрос.

Для радиостанции GM340 разработан целый спектр оригинальных аксессуаров компании Motorola, таких как: микрофоны, динамики, внешние тангенты, комплекты аксессуаров для установки радиостанции в автомобилях, а также для стационарного крепежа.

Для удобства монтажа все автомобильные радиостанции Motorola профессиональной GM-серии можно разделить на две составные части: приемопередатчик и лицевая панель. При этом применяется специальный комплект для разделения радиостанции.

Функциональное оснащение

Сигналинг
Программное обеспечение радиостанции поддерживает передачу PL-тонов (Private Line ™) и 5-тоновый селективный сигналинг (Select-V).

Голосовая активация передачи (VOX)
Режим работы, при котором благодаря использованию микрофона с функцией VOX руки остаются свободными.

Экстренная сигнализация
Сигнал помощи направляется заранее определённому лицу или группе людей. Передаваемая информация может содержать записанное заранее голосовое сообщение, позволяющее получившему его сотруднику сразу определить местонахождение пострадавшего или его состояние.

"Одинокий" работник (Lone Worker)
Обеспечивает дополнительную безопасность и защищённость для сотрудников, работающих в опасных условиях в удалении от своей группы. Радиостанция переходит в экстренный режим, если пользователь не отвечает на периодический контрольный запрос.

Расширяемость за счёт функциональных плат*
Возможности радиостанции могут быть расширены за счет установки одной из функциональных плат:
  • Кодирование – для обеспечения защиты сообщений
  • Smar Trunk II – для простого транкинга
  • Диктофон (Voice Storage) – для записи/воспроизведения речевых сообщений.

Управление внешним сигналом оповещения
Включение звукового сигнала и/или фар автомобиля при получении вызова: даже находясь вне оборудованного радиостанцией автомобиля, пользователь не пропустит вызов.

Режим мегафона
Оснастив радиостанцию внешним динамиком и переключателем, её можно использовать в качестве мегафона.

Возможность передачи данных
Модем для передачи данных может быть установлен в слоте расширения радиостанции или подключён как внешнее устройство.

Дополнительные возможности:
  • Сканирование каналов
  • Технология сжатия речи X-Pand ™ и система шумопонижения Low Level Expansion
  • Выбор уровня мощности
  • Программируемая сетка частот (12.5/20/25 кГц)
  • Режим связи напрямую и через ретранслятор
  • Переадресация вызова
* Информацию о наличии функциональных плат Вы можете уточнить у Авторизованного Дистрибьютера компании Моторола.

Комплект поставки:

  • Радиостанция
  • кабель питания от аккумулятора HKN4137
  • Руководство на русском языке
  • Page 1 Professional Radio GM340 User Guide 68P64110B88 Issue: July 2000...
  • Page 3: Table Of Contents

    Features ......13 CONTENTS Public Address Mode....13 Car Radio Mute .
  • Page 4 The products described in this manual may include copyrighted computer programmes stored in semiconductor memories or other media. Laws in the United States of America and other countries preserve for Motorola Europe and Motorola Inc. certain exclusive rights for copyrighted computer programmes, including the right to copy or reproduce in any form the copyrighted computer programme.
  • Page 5: Radio Overview

    Mic Jack This user guide covers the operation of the Programmable Buttons V W X Y GM340 Professional Mobile Radio. Push-to-talk (PTT) Please read pages 27 to 30 before using this radio. Press and hold down this button to talk;...
  • Page 6: Programmable Buttons

    PROGRAMMABLE BUTTONS The following table shows the features that can Several of your radio buttons can be be assigned to the P1and P2 buttons and the programmed (by Customer Programming 1-4 buttons. Software CPS) to activate the radio features. P1 and P2 are exchangeable for customised Above each button is an associated LED.
  • Page 7 Feature Description To delete a nuisance (unwanted) channel when scanning, Nuisance Delete with exception of priority channel, last channel in scan list and home channel. Cancel Cancel, deletes messages being played back from the (Voice Storage) Voice Storage feature. To toggle the radio’s transmit power level between High Power Level and Low.
  • Page 8 Feature Description External Alarm To toggle the External Alarm feature on and off. Record/Play-back To record/play-back incoming calls or memos using voice (Voice Recorder) recorder feature. English...
  • Page 9: Audio Signal Tones

    AUDIO SIGNAL TONES Tone Signal Description High pitched tone Low pitched tone Call Reminder of Reminder unanswered call. Tone Signal Description Warns of expiry of TOT Pre-Alert Power up OK Radio self-test OK. time out timer. Power up Fail Radio self-test fail. Alerts to change of Monitor Alert squelch.
  • Page 10 Tone Signal Description Hardware error, tone Hardware continues until valid Error operation. Previous message or message currently Cancel being played from Message Voice Storage has been deleted. Channel Free Indicates current Beep channel is free. Incoming Indicates an Emergency emergency situation. Alert Incoming calls (high English/French/...
  • Page 11: Getting Started

    GETTING STARTED RADIO ON INDICATION At power up the radio performs a self test TURNING THE RADIO ON OR OFF routine. On completion of a successful self test the radio will emit a high pitched tone (Radio self test ok) and the green led will light. If the radio fails the self test, an alternating high/low pitched tone (Radio self test fail) will sound and the red LED will flash until the radio is turned...
  • Page 12: Sending A Call

    Sending a Call Receiving a Call Select the desired radio channel. Turn your radio on and adjust the volume level. Press the PTT button and speak clearly into the microphone.Your mouth should be Switch to the desired radio channel. 2.5 to 5 cm away from the microphone. If, at any time, a call is received you will When transmitting, the red indicator will hear the call at the volume level you have...
  • Page 13: Radio Calls

    RADIO CALLS Receiving a Selective Call When you receive a selective call, you will hear SELECTIVE CALLS either, Making a Selective Call an individual call alert tone You can make a selective call to a particular or a group call alert tone radio, known as an individual call, or a group of radios, known as a group call.
  • Page 14: Emergency Calls

    EMERGENCY CALL Should you receive an Emergency call the incoming emergency alert tone Your radio can be programmed to give you a will sound. one-button quick access to call a particular radio or centre (predefined by your dealer) in emergency situations. This is the Emergency Call.
  • Page 15: Features

    FEATURES To access the Public Address system: Turn external switch to the PA position. PUBLIC ADDRESS MODE The Public Address mode allows you to use Press microphone PTT and talk. your radio audio as a public address system. To exit PA mode, turn external switch to the You can use your radio microphone as normal RADIO position.
  • Page 16: Car Radio Mute

    CAR RADIO MUTE The Car Radio Mute feature automatically mutes your in-car audio entertainment system to allow you to hear incoming calls or to stop audio interference when you are making a call. This feature may be programmed into your radio by your dealer.
  • Page 17: Utilities

    UTILITIES The utilities described below are programmed into your radio by your dealer and are accessible via a programmable button. English...
  • Page 18: Voice Recorder

    VOICE RECORDER Speak clearly into the radio microphone to recored your memo. You can record and playback incoming calls or The Voice Storage Warning alert make a memo using the voice recorder feature, sounds when the which allows up to 2 minutes of recording. memory is nearly full.
  • Page 19: Scan

    SCAN PRIORITY CHANNEL You can monitor several channels in order to A scan list may contain a priority channel. This receive any call that is transmitted on any of means that a particular channel (for example, a these channels. Sixteen channels can be commonly used channel) may be checked programmed into each scan list.
  • Page 20 DELETING A NUISANCE CHANNEL ADDING A DELETED NUISANCE CHANNEL BACK INTO THE SCAN LIST If a channel continually generates unwanted calls/ noise (a “nuisance” channel), you can temporarily Using the Scan Button remove it from the scan list by performing a Press the Scan button to stop scanning.
  • Page 21: Call Forward

    CALL FORWARD You can call forward calls to your radio to another radio if you are unable to take calls or are away from your radio. You can switch On or Off Call Forward by using a pre-programmed Call Forward button. To enable Call Forward Press the Call Forward button to switch on Call Forward, when the feature enable...
  • Page 22: Talkaround

    TALKAROUND In your communications network, you may be using a system to cover a larger area than is possible with your radio. However, you can communicate with another radio within your radio’s range without going through the system by using the Talkaround feature.
  • Page 23: External Alarm

    EXTERNAL ALARM The external alarm feature activates the vehicle horn and/or lights to inform you of an incoming call when you are away from your vehicle. You can switch On or Off External Alarm by using a pre-programmed External Alarm button.
  • Page 24: Lone Worker

    LONE WORKER To disable Lone Worker The Lone Worker feature enables you to work Press the Lone Worker button again to alone with added safety. switch Lone Worker off, when the feature You can switch On or Off Lone Worker by disable alert will sound and the using a pre-programmed Lone Worker button.
  • Page 25: Power Level

    POWER LEVEL You can transmit your calls at different transmit power levels. A higher level means you can reach a radio that is farther away. A lower power level reduces the possibility of interference. Use the high power setting only when necessary. You can switch between high and low power levels by using a pre-programmed Power Level button.
  • Page 26: Companding

    COMPANDING Companding is a collective term to define compressing the audio signal on transmission and expanding the audio signal on reception. The overall effect is to reduce noise in the received signal, giving you crisper, clearer audio clarity. Companding should only be used when other radios in your system have the same companding feature available.
  • Page 27: Option Board

    OPTION BOARD Your radio is capable of being fitted with an option board. Each board will extend the capability of your radio by adding a new feature such as voice storage, voice scrambler or trunking. See your dealer for the availability and suitability of the various option boards.
  • Page 28: Voice Operated Transmit (vox)

    VOICE OPERATED TRANSMIT (VOX) STUN/UNSTUN When the VOX accessory is connected, your For added security and to avoid abuse of the radio may be used with hands-free operation. radio system in which you operate, a feature known as Stun/Unstun is included in your The VOX feature intelligently senses radio.
  • Page 29: Safety Information

    Protection (ICNRP - 1986) Two-Way Radios European Committee for Electrotechnical This section provides information and instructions for Standardisation (CENELEC) the safe and efficient operation of Motorola Mobile Two-Way Radios. ENV. 50166-1 Human Exposure to Electro- 1995 E magnetic Fields Low Fre-...
  • Page 30: Electromagnetic Interference/compatibility

    Electromagnetic Interference/Compatibility Potentially Explosive Atmospheres Turn off your two-way radio when you are in any Note: Nearly every electronic device area with a potentially explosive atmosphere. susceptible to electromagnetic interference Sparks in a potentially explosive atmosphere can (EMI) if inadequately shielded, designed or otherwise configured for electromagnetic cause an explosion or fire resulting in bodily injury or compatibility.
  • Page 31: Radio Operation And Eme Exposure

    Mobile Radio Operation and EME Exposure Mobile Antenna Installation To assure optimal radio performance and that Install the vehicle antenna external to the vehicle human exposure to radio frequency electromagnetic and in accordance with: energy is within the guidelines referenced earlier in ...
  • Page 32: General Radio Care

    General Radio Care NOTES The use of chemicals such as detergents, alcohol, aerosol C a u t i o n sprays, and/or petroleum products may be harmful to and damage the radio housing. Avoid physical abuse of the radio. ...

Наша цель - обеспечить Вам самый быстрый доступ к руководству по эксплуатации устройства Motorola Two-Way Radio GM340 . Пользуясь просмотром онлайн Вы можете быстро просмотреть содержание и перейти на страницу, на которой найдете решение своей проблемы с Motorola Two-Way Radio GM340 .

Для Вашего удобства

Если просмотр руководства Motorola Two-Way Radio GM340 непосредственно на этой странице для Вас неудобен, Вы можете воспользоваться двумя возможными решениями:

  • Полноэкранный просмотр -, Чтобы удобно просматривать инструкцию (без скачивания на компьютер) Вы можете использовать режим полноэкранного просмотра. Чтобы запустить просмотр инструкции Motorola Two-Way Radio GM340 на полном экране, используйте кнопку Полный экран .
  • Скачивание на компьютер - Вы можете также скачать инструкцию Motorola Two-Way Radio GM340 на свой компьютер и сохранить ее в своем архиве. Если ты все же не хотите занимать место на своем устройстве, Вы всегда можете скачать ее из ManualsBase.

Руководство по эксплуатации Motorola Two-Way Radio GM340

Advertisement

Advertisement

Печатная версия

Многие предпочитают читать документы не на экране, а в печатной версии. Опция распечатки инструкции также предусмотрена и Вы можете воспользоваться ею нажав на ссылку, находящуюся выше - Печатать инструкцию . Вам не обязательно печатать всю инструкцию Motorola Two-Way Radio GM340 а только некоторые страницы. Берегите бумагу.

Резюме

Ниже Вы найдете заявки которые находятся на очередных страницах инструкции для Motorola Two-Way Radio GM340 . Если Вы хотите быстро просмотреть содержимое страниц, которые находятся на очередных страницах инструкции, Вы воспользоваться ими.

Похожие статьи